Industry News
-
Neil Gaiman on the Future of Reading and Libraries
The Reading Agency lecture was founded “as a platform for leading writers and thinkers to share original, challenging ideas about reading and libraries as we explore how to create a …
-
CBC Diversity: Industry Q&A with Author-Illustrator Don Tate
When you were a child or young adult, what book first opened your eyes to the diversity of the world?
I didn’t read books as much as I should have. I struggled with comprehension and retention. There was plenty of Dr. Seuss and Mother Goose around the house, but I preferred our Funk & Wagnalls Young Students Encyclopedias. That’s where I discovered a multicultural world.
As a child, I thought the world was white. That’s what my world looked like growing up in Des Moines, Iowa in the 1960s and 70s. White people, white books, white movies, white television, white music. Encyclopedias allowed me to see the world from another vantage point. They revealed a world made up of color — brown people of every shade. Maybe that’s why encyclopedias appealed to me so much.
What is your favorite diverse book that you read recently?
I’m a little confused about the term ‘diverse book.’ It’s one of those uncomfortable, elephant-in-the-room terms, that used to mean one thing, but has morphed into something entirely different. It’s an industry code word whose definition still evolves.
I’ve illustrated children’s books for nearly 30 years — trade and educational. When I entered the business back in the 80s, people used the word ‘diversity’ interchangeably with Black or African-American. When someone said ‘diversity,’ I knew they were talking about me. I was often hired to illustrate a text because an editor had a ‘diverse,’ ‘multicultural,’ ‘African-American’ manuscript. However when I hear the term used today, it’s more inclusive, as should be. When someone says ‘diverse,’ they could mean African-American, Hispanic, Asian, Native, LGBT, girls/women, mixed-race, physically challenged, Buddhist — or even white. A better question might be: What is a favorite book that exemplifies diversity? But even that would be a difficult question because I don’t think diversity can be about one or two books. It’s about a body of books: Heart & Soul; Diego Riveria; Dreaming Up!; Around our Way on Neighbor’s Day; Alvin Ho; Jingle Dancer. There’s so many.
If you could participate in a story time with any children’s book author or illustrator (alive or dead) who would it be?
Ezra Jack Keats. It’s funny, but until just a few years ago, I thought Ezra Jack Keats was a Black man —- ha-ha-ha! — but, honestly, I did. He had a way of portraying African-American people authentically. And he did it with soul! In order for a white artist to illustrate Black people, they need to understand our skin color, hair texture, anatomy, or the art will pop off the page as unauthentic. Or at least it will to other Black people. Ezra portrayed Black characters with dignity and pride (though some early critics said otherwise). Interestingly, he did it at a time in history when Black people weren’t portrayed much in children’s literature at all. Ezra’s stories did not focus on the character’s race, racial strife, slavery, civil rights. He told stories with universal themes that every child could relate to. The color of his character’s skin faded as one got into the story. I don’t know that anyone has been able to do that since then.
How do you introduce books featuring characters of color to parents and kids?
I introduce my books to kids by visiting schools and participating in book festivals. I don’t make an issue of race. I tell stories. I draw pictures. I talk about my books. My brown-face characters speak for themselves. Children, regardless of race, are open to my books. Parents, however, can hesitate sometimes. For example, one time at a book event, a white child strolled up and picked up one of my books. He was with his parents, who looked a bit uncomfortable with the situation. He turned to his mother and said, “I want this one,” pointing to my Willie Mays book. His mother smiled in attempt to hide a struggle going on inside her head. But soon her feelings were plastered all over her face: She did not want to buy my book for her kid. After a few seconds of hem-hawing, she responded, “What about one of those books?” She pointed to another author who was signing nearby. Then she pointed to another. Those authors were white. I don’t remember the authors or their books, but they didn’t feature Black characters. To my amusement, the kid did not give up. “I want this book,” he said. I fought off a smile. This has happened more than a few times. I think the more kids— and parents of all races — are exposed to racial diversity in books, the less race becomes an issue.
Authenticity is, of course, key in multicultural literature, and often times reviewers tend to highlight perceived inaccuracies. How do you think this affects the publishing industry’s decision-making process in including or excluding characters and books with diverse and/or multicultural themes?
It’s been my experience as a picture book illustrator, that when an editor has a book with African-American subject matter, written by a white author, they’ll bring on a black artist, if possible. They do this, I’ve been told many times, figuring a Black artist will bring a greater sense of authenticity to the story. I agree and disagree. As a Black artist, I know my people, culture, life experience. I can make it real. But so can an artist of another race, if they do their research like they should — Ezra Jack Keats, again, a good example.
The practice of matching a Black author to a manuscript with Black subject matter creates a niche for Black artists. Filling that niche keeps manuscripts coming our way, as long as the artwork is quality and deadlines are met. On the flip side, it can also put us into a box. I love illustrating books about my people. I am thankful to the editors and art directors who provide me work. But where are the offers to illustrate a manuscript with a white protagonist? Will that come along? Or what about a manuscript featuring a cute dog, funny pig, or crazed-out carrot? I can do a crazed-out carrot.
How can we reconcile the prevalence in reviews of readers wanting to like or sympathize with the protagonist, and our call to write people with whom they fundamentally differ?
I don’t know if the publishing industry can reconcile with readers (white readers?) who are less interested in books with protagonists who differ from them. It’s a free country, you can’t force ‘em to read what they don’t want to read. But I think if you can reach their children, you can affect the future.
When children are raised with books featuring multicultural characters, protagonist who are different from them are no big deal. As a Black male, I didn’t very often have the choice between a protagonist who looked or didn’t look like me. If I was going to read a book, it would likely feature a white protagonist. Period, like it or not. So today I can read a book like The Marbury Lens and not get tripped up on the race of the character.
As someone who reads, loves, and often reviews children’s literature, please provide what you feel are the three most important things to keep in mind when writing a diverse character or about a different culture.
Be wary of stereotypes. Check your work by checking with others. I belong to several writing critique groups. I’m the only person of color within those groups. When my friends write about other races, I’m careful to point out stereotypes or things that might be offensive to people of color. My friends aren’t racists in the least bit, but they’re human. They have preferences and biases, same as I do. But they’ve probably never been the victim of racism, and so they just don’t know when the line has been crossed.
The question of stereotyping can be fine line to walk, in my opinion. Lets say a white author writes a story about a Black teen, who lives in an urban neighborhood and likes to play basketball, is raised by a single mother, whose father is dead or in prison. Is this stereotypical? Yes, kinda. But is it realistic? Oh, yes! Should a white author avoid this kind of imagery for fear of being called out on stereotyping? No, I don’t think so. But I advise that they check themselves by checking with Black people. And if they don’t know any Black people, well, there’s where the problem will begin.
If more books were published like Varian Johnson’s My Life As A Rhombus, books featuring suburban, Black math-whiz teenagers, in homes with two caring and hardworking parents, the other stuff wouldn’t likely be an issue anyway. Balance is what’s needed.
Don Tate has illustrated many books for children, including She Loved Baseball, Ron’s Big Mission, Duke Ellington’s Nutcracker Suite. He is also the debut author of the award-winning It Jes’ Happened: When Bill Traylor Started To Draw. Don lives in Austin, Texas.
-
2013 National Book Award Finalists Revealed
2013 Young People’s Literature Finalists Kathi Appelt, The True Blue Scouts of Sugar Man Swamp Atheneum Books for Young Readers/Simon & Schuster Cynthia Kadohata, The Thing About Luck Atheneum Books for Young …
-
FableVision Studios and Reading Is Fundamental Present Free Reading Apps for Kids at Boston Book Festival
BOSTON – FableVision, a Boston-based group of education media development and publishing companies, and Reading Is Fundamental (RIF), the nation’s largest children’s literacy nonprofit, have teamed up to develop and distribute …
-
Currituck County School Board Votes to Keep Challenged Library Book on Shelves
The Kids’ Right to Read Project (KRRP) is celebrating a 4-1 vote by the Currituck County School Board that will keep Tanya Lee Stone’s A Bad Boy Can Be Good for …
-
How is the World of Children’s Picture Books Changing?
The Changing World of Children’s Picture Books from Penguin Random House
-
Send in Your Presentation Proposals for the 2014 YALSA Symposium
YALSA’s 2014 Young Adult Literature Symposium will gather together librarians, educators, researchers, authors and publishers to explore what’s ‘real’ in the world of teen literature. Join YALSA as we discuss …
-
What Books Would You Pick For a List of Great Children’s Books?
“Great stories never grow old! Chosen by children’s librarians at The New York Public Library, these 100 inspiring tales have thrilled generations of children and their parents — and are …
-
Powering Global Education: First Book to Provide Books and Digital Content to 10 Million Children Worldwide by 2016
NEW YORK – In July, 16-year-old Malala Yousafzai mesmerized the United Nations – and inspired millions watching – by urging a united effort against illiteracy, poverty and terrorism and calling for free, …
-
This Week on Girls Scouts’ The Studio: The Classroom Series Author Robin Mellom
“A writer notices things in the world—a thought, an idea, or something in the environment—and puts it into words. That moment, that treasure, is now something to be shared. Do …
-
New Grant to Encourage Diversity in Science Fiction Writing
The grant would be administered by the Speculative Literature Foundation, a non-profit organization that promotes science fiction and fantasy and encourages new writers of both adult and children’s genre literature. …
-
Ask a Librarian: Find the Perfect Book for Your Child
“From girls who save the world to American history guaranteed to gross you out, our picks will help any child love reading even more”, says Noodle. Brought to you by: …
-
Kids’ Right to Read Fights Challenge to ‘Invisible Man’ During Banned Books Week
KRRP, founded by the National Coalition Against Censorship and the American Booksellers Foundation for Free Expression, defends the freedom to read in schools and libraries nationwide. KRRP is sponsored in …
-
CBC Diversity 101: Blurring the Lines Between Familiar and Foreign
Part II—A Focus on Dialogue
Contributed to CBC Diversity by Uma Krishnaswami
My Personal Connection
The books you read as a child are as real as the places you live in or the people around you. They whisper to you of the possibilities the world can offer, like mental pathways into your own as-yet-unlived future.
In that category, Rumer Godden gave me permission to write. Kipling both enchanted and troubled me; only many years later did I understand my own need to write about the country he depicted with his strange colonial mixture of tenderness and disdain. But as a child of the late 1950s growing up in India, I cut my reading teeth on Enid Blyton.
I learned a lot from Enid about humor, family, friendships, and the pleasure of racing along a swiftly unfolding plot. Now, thinking back, I am pretty sure that I also learned how not to write dialogue.
Stereotypes/Clichés/Tropes/Errors
Consider this passage. The characters, including Kiki the parrot, have arrived in a fictional place called Barira. They’re met by the hotel manager:
‘Ha – what you call him – parrot!’ said the little manager. ‘Pretty Poll, eh?’
‘Wipe your feet,’ said Kiki, much to the man’s surprise. ‘Shut the door!’
The small man was not sure whether to obey or not. ‘Funny bird!’ he said. ‘He is so much clever! He spiks good! Polly, polly!’
‘Polly, put the kettle on,’ said Kiki, and gave a screech that made the man hurry out of the room at once.*
*(US readers, note that the punctuation is correctly quoted from this UK edition)
Note the reference to the speaker as “the little manager.” In the allocation of power, even the talking parrot is higher up than this adult character in a developing country. Note the deliberate errors in his speech, his hesitation in choice of words, his mildly mangled pronunciation and syntax. All of it results in making the foreigner seem an object of ridicule.
From The Valley of Adventure, here’s a passage where the children talk about the natives of the country they’ve landed in:
‘What country are we in?’ said Lucy-Ann. ‘Shall we be able to speak their language?’
‘I don’t suppose so for a minute,’ said Philip. ‘But we’ll just have to try and make ourselves understood.’
One wonders if they pulled it off by shouting or speaking… very… slowly.
This isn’t meant to indict Enid Blyton as a person or as a writer. In Blyton’s 1940s world, speakers of English were “us” and everyone else was “them.” Social psychologists call this “ingroup bias.” We all have some version of it. As writers we need to become aware of our own biases as we create the voices of our characters.
Things I’d Like to See
Here’s what I tell my students in the MFA program in Writing for Children and Young Adults at Vermont College of Fine Arts.
1) In dialogue, create speech patterns that don’t stereotype. This means listening, really listening, for character voice, a process that is equal parts meditative practice and craft. If you don’t listen closely enough, you end up transcribing real conversation, and we all know the paradox in that—real speech, written down as dialogue, sounds fake. Take that across cultural lines, and those transcriptions sound not only fake but patronizing.
2) Use colloquial speech—please don’t take all the contractions out. Personally, I’m tired of hearing South Asian characters who sound like Gunga Din. When you’re writing contemporary fiction, let your characters sound as if they live in the same century as we do. You’re after cadence, not caricature.
3) When characters use a sprinkling of languages other than English, allow the meaning to emerge through context. Parenthetical translation isn’t incorrect, exactly, but it can become annoying if it’s overused. Sometimes mood matters more than literal definition.
4) It really helps if you have at least a working familiarity with the language you’re trying to sprinkle in. Otherwise your characters are going to sound as if they’re reciting from tourist phrase-books.
5) Get into your characters’ hearts and souls, not just their thoughts. Emotional resonance is what you’re after, regardless of what kind of story you’re writing. Dialogue that is too cerebral will feel flat, as if your characters were talking heads. Then again, make sure that the character’s emotions feel true to his or her cultural context. Oh, and while you’re at it, make sure you’re not stereotyping that context either.6) Whether you’re writing within or out of your own cultural context, let dialogue do the work it’s meant to do—show subtext, hint at unspoken emotions and interpersonal dynamics, affect the momentum of the story by driving it forward or lingering for a glimpse into something deep.
Suggested Reading
- In This Thing Called the Future by J.L. Powers, Zulu words are used in dialogue with subtlety and sureness. The author is aware of the choices she makes in matters like standardizing plural forms for clarity or employing nouns in sentences.
- Tell Us We’re Home by Marina Budhos. In this novel with a braided structure, the voices of three immigrant girls are perfectly tuned.
- Where the Mountain Meets the Moon and Starry River of the Sky, by Grace Lin. The dialogue in both books seems an effortless extension of the storyteller’s voice.
- The Revolution of Evelyn Serrano by Sonia Manzano integrates Spanish words and phrases into dialogue with ease and fluidity. Each spoken voice is clear and distinct.
Uma Krishnaswami is the author of The Grand Plan to Fix Everything and The Problem With Being Slightly Heroic, both from Atheneum Books for Young Readers.
-
James Patterson to Give $1 Million to Independent Bookstores
In an interview with Shelf Awareness, he explained: “We’re going to help as many stores as possible, and to do so as fairly as possible. I’d also like to prioritize …
-
6 Children’s Books Featured on the 2012 Top Ten Challenged Books List
Dav Pilkey’s Captain Underpants book series captured the top spot for reasons that include “offensive language” and “unsuited for age group.” Peter Parnell and Justin Richardson’s And Tango Makes Three picture book …
-
This Week on Girls Scouts’ The Studio: ‘Ernest & Rebecca’ Series Author Guillaume Bianco
“I would advise aspiring writers to believe in what they’re doing and also to listen to advice, but to make sure to keep their personality and individuality. To be focused …
-
Barry Goldblatt Literary, LLC & the Vermont College of Fine Arts Form the Angela Johnson Scholarship for Writers of Color
“The $5,000 scholarship will be awarded to up to two students annually. With the hope of helping attract more writers of color to the leading MFA program for writers of …
-
Common Core and the Miracle of the Reading Brain at the CBC Annual Meeting
Both speakers feel that though there are flaws with the standards, their implementation will bring about many positive results. “Asserting that the Common Core represents the most significant ‘cultural shift’ …
-
CBC Diversity: Checking Boxes and Filling Blanks — Diversity and Inclusion in Children’s Literature
Guest post by educator and writer, Cory Silverberg.
The publisher Lee and Low recently mobilized social media (through the nifty infographic on the left) to jumpstart a discussion of diversity in children’s literature.
No surprise to anyone who is paying attention, while the US continues to undergo a significant demographic shift, diversity in children’s books is not reflecting what we the people look like today.
When we grow up not finding ourselves represented in popular media and educational curricula it becomes just a little harder to creatively imagine our futures, to explore our identities, to try on different ways of being; all of which are essential aspects of development.
Shame thrives in invisibility and silence. This is why representation is a critical aspect of diversity work.
But we need to also be mindful of how easily a complicated idea like diversity becomes code for one flattened out thing. That thing is usually the visual representation of race. As authors and educators, editors and publishers, we need to notice how this is missing the forest for the trees.
So as publishers start identifying even more specific ‘diversity markets’ and begin to make editorial “requests” to meet them, it seems like a good time to consider both the forest and the trees, and think about whether there’s a way to tend to both.
To accomplish this we need to think not only of diversity but also of inclusion.
Writing Diversity in Children’s Literature
In theory, diversity should refer to the range of varied experiences and ideas represented in a book, or more broadly in a publisher’s catalog.But all too often diversity becomes code for visual representation of races other than white.
One reason for this is that saying diversity when we mean race avoids calling out the publishing industry’s systemic racism, something most authors (who want to be published by this industry) are understandably uncomfortable doing.
When talk of diversity expands beyond race it still ends up looking very much like a checklist of compartmentalized identities. Can we get a child in a wheelchair? Check. Can the doctor be African American, and a woman? Check and check.
Representation matters, so this kind of diversity may have meaning, but as author and illustrator Maya Gonzalez pointed out so well in a recent post on First Voice multicultural children’s books, neither the characters nor the books guided by the checklist approach resonate in the same way with children.
There’s a difference between representation and diversity; that difference matters and needs to be talked about. For me, this is where inclusion comes in.
Writing Inclusion
Inclusion, as a value and a writing practice, isn’t about representing as many different things as possible. Instead the goal of inclusion is simply that readers find a space for themselves in our stories, and that they can bring all of who they are to the reading experience, or at least as much of who they are as they want or can.For adults I often describe the difference between diversity and inclusion as the difference between entering a room and seeing folks who look like you, and entering a room and feeling like you belong. One is usually necessary for the other, but they aren’t the same thing, and they don’t always follow.
For children, it’s the difference between opening a book and seeing someone who looks like you - understanding that this is the character your meant to feel connected to because of that one visually represented thing you have in common - and falling into a story as you are.
Diversity, as it’s often practiced, teaches children to compartmentalize their experiences of, say, race or gender or class. Inclusion creates a space for them to explore not only multiple parts of their experience but also how those experiences are woven together in their bodies and lives.
It’s the difference between having to check a box or fill in a blank in response to some question about yourself. Whenever possible, particularly with young kids, I would say we want them to fill in blanks, not check boxes.
Writing inclusion then, means leaving spaces, rather than adding boxes.
Thinking about diversity and inclusion should not be an either or proposition. We need both, desperately. We need more representation, not only of race, but also of gender and bodies, ideas and experience. As Gonzalez writes, we need more First Voice literature that engages all children and reflects the communities and cultures our children actually live in, which are never as monochromatic or monotone as so much children’s literature appears to be.
Writing inclusion, then, is about creating spaces where children can learn about and across differences, spaces where we learn about both what makes us unique and what connects us to each other.
Cory Silverberg is an educator and writer. He is working on a series of inclusive children’s books about sexuality and gender for Seven Stories Press. The first, What Makes a Baby, was released in May 2013. He can be found online at sexuality.about.com, where he writes about sexual education, culture, politics, and health.